When that kid was in the ring, you know what I was doin'?
Quando quel ragazzo era sul ring, sai cosa sentivo?
If you had known the virtue of the ring or half her worthiness who did give the ring, or your own honour to contain the ring, you would not then have parted with the ring.
Se avessi conosciuto a fondo le virtù dell'anello o anche mezzo il valore di chi ti diede l'anello o l'onore che ti veniva dal tenerlo non ti saresti mai separato da quell'anello
Well, Rach will ring you with the details... and be safe.
Bene, Rach ti chiamerà per mettervi d'accordo... e stammi bene.
And the nose ring, you might want to take that out.
E l'anello al naso, sarebbe meglio toglierlo.
When you step in that ring, you have three rounds to find out who you are.
Quando salirai sul ring avrai tre round per capire chi sei.
It's the most incredible ring you've ever seen.
E' l'anello piu' incredibile che tu abbia mai visto.
Because you bought me a ring, you fucking asshole.
Perché mi hai comprato un anello, stronzo.
Cam, if you can get to the platform, we can ring you out from here.
Cam, se riesci ad arrivare alla piattaforma ti possiamo tirare via di li' con gli anelli.
Might have even helped ring you up.
Forse ti ho anche aiutato con una vendita.
I'll take Ring, you take Mackie, then we'll deal upstairs.
cole: Losparoaring, tuamackie, poi pensiamo al piano di sopra.
Yes, make sure I can ring you.
Sì. E fa' in modo che possa chiamarti.
It's the ring you gave me.
E' l'anello che mi hai dato.
With this ring, you'll be in my life forever.
Con questo anello, sarai nella mia vita per sempre.
No, I've got a vehicle, I'll ring you with the time and a place later.
No, ho il mezzo, ti faccio uno squillo con il posto e l'ora piu' tardi.
You think you're strong because of that ring you wear?
Pensi di essere forte per quell'anello che porti?
All I want is the ring you stole.
Voglio solo l'anello che mi avete rubato.
Oh, that is some ring you bought her.
Oh, guarda che anello le hai comprato.
"I wonder whatever happened to that key ring you gave me 25 years ago! "
"Chissà che fine ha fatto quel portachiavi che mi regalasti 25 anni fa!"
The ring you're gonna use to propose to Victoria with.
L'anello che userai per chiedere a Victoria di sposarti.
Call it what you will, but you've got the ring you once threw in my face, and we're shagging on the regular, so only thing missing is a piece of paper.
Chiamalo come vuoi, ma hai riavuto l'anello che mi avevi gettato in faccia e scopiamo regolarmente, quindi non manca altro che un pezzo di carta.
When you come into the ring, you come to fight, not to dance or to clown.
Quando sali sul ring, e' per combattere, non per ballare o fare il pagliaccio.
What you need, love, is for someone to ring you true.
Che succede, dolcezza, hai bisogno di una "ripassata"?
Judging by the sacred ox on your ring you're the secret head of the Temple of the Four Orders in whose headquarters we now sit on the Northwest corner of St. James's Square, I think.
A giudicare dal sacro bue sul suo anello è il capo del Tempio dei quattro ordini e ora siamo nel quartier generale, a nord ovest di St. James Square.
I mean, get the ring, you can summon junior's ghost.
Cioe', se ottieni l'anello puoi evocare il fantasma del ragazzo.
When Dumbledore destroyed the ring, you destroyed Tom Riddle's diary he must have felt something.
Quando Silente ha distrutto l'anello, quando hai distrutto il diario di Tom Riddle... deve aver sentito qualcosa.
To master the ring, you must learn to focus your will... and create what you see in your mind.
Per controllare l'Anello, devi imparare a concentrare la tua volonta' e creare quello che vedi nella mente.
That's for the fake engagement ring you sold me.
Questo è per iI falso anello di fidanzamento che mi hai venduto.
If he pulls out a ring, you should snatch it, girl.
Se tira fuori un anello, agguantalo, bella.
If she hadn't given you back that ring, you'd be married to her right now.
Se lei non ti avesse restituito l'anello, saresti sposato con lei ora.
In life you get too close, in the ring you stand back like a girl.
Nella vita ti avvicini troppo e sul ring bisogna rincorrerti.
Before the fight, when you guys take the ring, you should do it.
Prima dell'incontro, mentre salite sul ring, ballate.
Something with a bit more kick, like the ring you gave me to find Snow.
Qualcosa di piu' efficiente. Tipo l'anello che mi hai dato per trovare Bianca.
You know, when I saw that ring, you were the only person I wanted to talk to about it.
Sai, quando ho visto quell'anello, eri l'unica con cui ne volevo parlare.
If these, uh, claims hold water, this counterfeiting ring you're hooked into is quite extensive.
Se questi sospetti saranno confermati, questo giro di falsari che hai scoperto - è piuttosto esteso.
I said, "She'll be happy. She'll ring you up on the mobile."
Io gli ho detto:" Sarà felice. Ti chiamerà al cellulare."
1.1955409049988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?